«За двома зайцями»: україномовний оригінал

Видео культура Новости Общество

Первинна версія фільму була україномовною і лише Свирид Голохвастий розмовляв на суржику, чим підкреслювалася його недолугість. В подальшому фільм, окрім монологів Голохвастого, дублювався російською.

«Вдалося знайти українську фонограму легендарної картини не в Києві, а в Маріупольському фільмофонді«, — сказав заступник генерального директора Національного центру Олександра Довженка Іван Козленко

Комедію знімала Київська кіностудія імені Олександра Довженка, режисер — Віктор Іванов. Зйомки проходили на Андріївському узвозі, де згодом головним персонажам картини встановили пам’ятник. В основу сценарію стрічки лягла п’єса Михайла Старицького, написана українською мовою. Праоснова цієї п’єси — твір Івана Нечуя-Левицького «На Кожум’яках».

 

 

 

  •   
  •   
  •